Az egyes dokumentumok példány adatainak (lelőhely, elérhetőség) megtekintéséhez kattintson a gombra!
A dokumentum részletes adatainak megtekintéséhez kattintson a gombra!
SZAKIRODALOM | ||||||
SZERZŐ : CÍM | RAKTÁRI JELZET | SZAK ÉS ELÉRHETŐSÉG | ||||
Elszeszer Valéria: Versek a középiskolában : elemzésvázlatok | (810 E 43) | irodalomtudomány általában | ||||
Szabó László: Három költő : Antológia Byron, Shelley, Keats műveiből | (820 H 33) | angol irodalom | ||||
SZÉPIRODALOM | ||||||
SZERZŐ : CÍM | RAKTÁRI JELZET | ELÉRHETŐSÉG | ||||
Jánosházy György: Shakespeare uszályában : két angol romantikus tragédia | (S 53) | |||||
Lator László: A világirodalom legszebb versei | (V 87) | |||||
Faludy György: Test és lélek : A világlíra 1400 gyöngyszeme : Faludy György műfordításai | (F 14) | |||||
Byron, George Gordon Byron: Byron, Shelley és Keats versei : Művek (vál.) | (B 99) | |||||
Shelley, Percy Bysshe: Shelley és Keats versei : Művek (vál.) | (S 54) | |||||
Baranyi Ferenc: Rád gondolok : angol szerelmes versek | (R 16) | |||||
Keats, John: John Keats versei | (K 29) | |||||
Tornai József: Az idő lovai | (I 13) | |||||
Baranyi Ferenc: Szerelem és háború : Adaptációk a világirodalomból | (B 30) | |||||
Szerb Antal: Száz vers : Görög, latin, angol, francia, német, olasz válogatott költemények eredeti szövege és magyar fordítása | (SZ 39) | |||||
Kosztolányi Dezső: Válogatott versek és versfordítások | (K 74) | |||||
Dáné Tibor: Száz szerelmes szonett | (SZ 39) | |||||
Kálnoky László: Mázsákat görgetve : Elbeszélő költemények Kálnoky László fordításában | (K 13) | |||||
Kosztolányi Dezső: Idegen költők | (K 74) | |||||
Szenczi Miklós: Klasszikus angol költők | (K 58) | |||||
Kálnoky László: A lehetséges változatok : Válogatott versfordítások | (K 13) | |||||
Devecseri Gábor: Arany lant | (D 59) | |||||